六合彩资料-六合彩093_百家乐官网网址_博彩全讯网白菜论坛 (中国)·官方网站

通知

講座 | 翻譯的力量——如何實現全球史的去歐洲中心主義 (主講人:王馬克 Marc Matten 教授)

發布時間:2023-12-10

瀏覽次數:

來源:文章采集

北京外國語大學第83次外國專家文化活動

Cultural Activity Series of BFSU International Faculty (No. 83)

 

講座題目:翻譯的力量——如何實現全球史的去歐洲中心主義

主講人:王馬克 (Marc Matten) 教授(德國埃爾蘭根大學漢學系 當代中國史教授

主持人:李雪濤教授(北京外國語大學歷史學院/全球史研究院 院長、教授

與談人:任文(北京外國語大學高翻學院 院長、教授);顧鈞(北京外國語大學國際中國文化研究院 教授);吳禮敬(合肥師范學院外國語學院 副院長、副教授);吳思遠(美國西華盛頓大學外國語學院 長聘副教授);

 

時間:2023年1212周二)16:00-18:30

地點:北京外國語大學東校區圖書館五層學術報告廳

講座語言:中文

主辦方:國際交流與合作處 歷史學院/全球史研究院

 

講座摘要:

后殖民主義批評自誕生以來就認為,當殖民者談論被殖民主題時,他的言論無疑是霸權的表達。例如,傳教士明恩溥(Arthur Smith)撰寫的名著《中國人的素質》(1894)一書長期以來一直被批評為東方化中國。劉禾(Lydia Liu)、柯文(Paul Cohen)、杜贊奇(Prasenjit Duara)等學者不斷指出,需要聽到中國的聲音來重新書寫不再霸權的歷史。事實上,加強跨語言和跨文化辯論是建立一個真正的全球學術共同體的相關步驟。

直到今天這個理想還沒有實現。快速瀏覽一下學術出版物市場,不僅可以發現北美出版物占主導地位的持續的歐洲中心主義,而且還存在翻譯不對稱現象asymmetry of translations)。中國圖書市場上出現的西方出版物比西方圖書市場上出現的中國出版物多得多。近年來,越來越多的中文書籍在中國境外翻譯出版,但這些翻譯迄今未能對漢學以外的學科產生持久影響。本次講座分析其中的原因,并就德國歷史科學如何應對中國在全球人文學科中的貢獻提供一些見解。



百家乐官网视频游365| 大发888娱乐场下载官方| 最新百家乐官网双面数字筹码| 肯博百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐网站平台| 云鼎娱乐场网址| 三元风水24山水法| 香港六合彩官方网站| 百家乐网络公式| 大发888-娱乐网| 新东方百家乐官网的玩法技巧和规则| 德州扑克冠军| 新世纪百家乐现金网| 百家乐官网有什么打法| 网上百家乐玩法| 金冠娱乐城网站| 百家乐牌路分析仪| 百家乐官网平台租用| 新东方百家乐的玩法技巧和规则| 网页百家乐官网| 百家乐三跳| 百家乐官网庄闲桌子| 大发888国际| 澳门百家乐官网游戏玩法| 山丹县| 百家乐园百利宫娱乐城怎么样百家乐园百利宫娱乐城如何 | 皇冠开户娱乐网| 百家乐赌场详解| 欢乐博百家乐官网娱乐城| 365体育投注| 里尼的百家乐策略| 百家乐官网平客户端| 百家乐官网赌场策略大全| bet365网址b365etbyty| 土豪百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网游戏客户端| 大发888认识的见解| 百家乐的必赢方法| 真人百家乐官网导航| 西和县| 大发888平台下载|