六合彩资料-六合彩093_百家乐官网网址_博彩全讯网白菜论坛 (中国)·官方网站

通知

講座 | 翻譯的力量——如何實現全球史的去歐洲中心主義 (主講人:王馬克 Marc Matten 教授)

發布時間:2023-12-10

瀏覽次數:

來源:文章采集

北京外國語大學第83次外國專家文化活動

Cultural Activity Series of BFSU International Faculty (No. 83)

 

講座題目:翻譯的力量——如何實現全球史的去歐洲中心主義

主講人:王馬克 (Marc Matten) 教授(德國埃爾蘭根大學漢學系 當代中國史教授

主持人:李雪濤教授(北京外國語大學歷史學院/全球史研究院 院長、教授

與談人:任文(北京外國語大學高翻學院 院長、教授);顧鈞(北京外國語大學國際中國文化研究院 教授);吳禮敬(合肥師范學院外國語學院 副院長、副教授);吳思遠(美國西華盛頓大學外國語學院 長聘副教授);

 

時間:2023年1212周二)16:00-18:30

地點:北京外國語大學東校區圖書館五層學術報告廳

講座語言:中文

主辦方:國際交流與合作處 歷史學院/全球史研究院

 

講座摘要:

后殖民主義批評自誕生以來就認為,當殖民者談論被殖民主題時,他的言論無疑是霸權的表達。例如,傳教士明恩溥(Arthur Smith)撰寫的名著《中國人的素質》(1894)一書長期以來一直被批評為東方化中國。劉禾(Lydia Liu)、柯文(Paul Cohen)、杜贊奇(Prasenjit Duara)等學者不斷指出,需要聽到中國的聲音來重新書寫不再霸權的歷史。事實上,加強跨語言和跨文化辯論是建立一個真正的全球學術共同體的相關步驟。

直到今天這個理想還沒有實現。快速瀏覽一下學術出版物市場,不僅可以發現北美出版物占主導地位的持續的歐洲中心主義,而且還存在翻譯不對稱現象asymmetry of translations)。中國圖書市場上出現的西方出版物比西方圖書市場上出現的中國出版物多得多。近年來,越來越多的中文書籍在中國境外翻譯出版,但這些翻譯迄今未能對漢學以外的學科產生持久影響。本次講座分析其中的原因,并就德國歷史科學如何應對中國在全球人文學科中的貢獻提供一些見解。



游戏机百家乐的技巧| 玩百家乐新澳门娱乐城| 钱隆百家乐大师| 爱婴百家乐的玩法技巧和规则| 大发888充值| 鼎尊国际娱乐| 百家乐官网赌场牌路分析| 星期8百家乐官网娱乐城| 百家乐怎么开户| 威尼斯人娱乐城注册| 轮台县| 杨氏百家乐官网必胜公式| 百家乐官网社区| 百家乐详解| 蕲春县| 杨公风水24山| 优博注册| 大发888游戏下载投注| 定结县| 24山什么来龙是真龙| 茌平县| 太阳城招聘| 赌博百家乐官网探讨| 百家乐官网平7s88| 网上赌百家乐可信吗| 棋牌娱乐平台| 百家乐官网技巧真人荷官网| 百家乐事一箩筐的微博| 百家乐官网娱乐城备用网址| 优博百家乐yobo88| 开平市| 免费百家乐追号工具| 金殿百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网投资| 百家乐官网二游戏机| 连环百家乐怎么玩| 老牌现金网| 百家乐百博亚洲| 百家乐官网首选| 网上娱乐城老虎机| 百家乐专家赢钱打法|